top of page

Notariškai patvirtintam vertimui reikalingas pilnas ir teisiškai galiojantis dokumentas




Dokumente turi būti nurodyta ši informacija: dokumento pavadinimas, dokumento išdavėjas, dokumento išdavimo data, dokumento sukūrimo, išdavimo ir pasirašymo vietos pavadinimas, parašas (-ai) ir antspaudas. Vertimas ir originalas pateikiami notarui, kuris juos palygina ir patvirtina, abu surišant. Jei vis dėlto norite, kad vertimas būtų surištas kartu su patvirtinta originalaus dokumento kopija, atkreipkite dėmesį, kad teikiant dokumentą vertimui bet kuriuo atveju reikės pateikti ir originalų dokumentą, kad galėtume nustatyta tvarka pateikti jį notarui.


Notaro patvirtinti vertimai ir jų reikšmė


Notaro patvirtinti vertimai yra vienas sudėtingiausių ir paklausiausių vertimų tipų šioje srityje, nes jiems reikia daug patirties ir dėmesio detalėms. Dažniausiai notaro patvirtintų vertimų prašo fiziniai, juridiniai asmenys, advokatų kontoros ir valstybinės įstaigos. Verčiant teisinius tekstus būtinas tikslumas, nes tik vienas neteisingas vertimas gali rimtai pakeisti viso verčiamo teksto reikšmę. Todėl labai svarbu teisinius dokumentus patikėti kvalifikuotam vertėjui, kurio gimtoji kalba yra glaudžiai susijusi su tiksline kalba.


Kas yra teisinis vertimas?


Teisiniai dokumentai verčiami ir tvirtinami notaro. Tai gali būti sutartys, patentai ar net sudėtingesni dokumentai, pavyzdžiui, sprendimai ir nutarimai. Teisiniai vertimai gali būti naudojami įvairiems tikslams – geriau suprasti sutarties ar kito teisinio dokumento reikšmę arba panaudoti dokumento vertimą kita kalba tarptautiniuose verslo sandoriuose ar teisminiuose procesuose. Norėdamas versti teisinius dokumentus vertėjas turi turėti žinių ir patirties dirbant su jais, nes tai reikalauja didelio tikslumo kiekviename sakinyje.


Daugelis žmonių nesuvokia, koks iš tikrųjų svarbus notaro patvirtintas vertimas ir koks vertingas yra vertėjas, kuris gali tiksliai išversti dokumentą. 

Notaro patvirtinti vertimai dažnai būna sudėtingi, norint juos atlikti aukščiausia kokybe, reikia vertėjo, kurio gimtoji kalba yra būtent ta kalba, į kurią verčiamas dokumentas.


Yra daug įvairių dokumentų, kuriems reikalingas notaro patvirtintas vertimas:

  • Testamentai;

  • Santuokos liudijimai;

  • Įvairios sutartys;

  • Gimimo liudijimai;

  • Mirties liudijimai;

  • Teisminiai dokumentai;

  • Skyrybų liudijimai;

  • Įmonės registracijos pažymėjimai;

  • Ir kiti teisiniai dokumentai.


Vertėjas atsako už vertimo terminų teisingumą, taip pat už dokumento išdėstymą, kad jis atitiktų originalą, kad notaro patvirtinti vertimai būtų pripažinti teisėtais bet kurioje institucijoje, kuriai jie pateikiami. Be tinkamo vertimo šie dokumentai gali būti laikomi negaliojančiais arba apgaulingais, o tai gali sukurti probleminę situaciją visiems susijusiems asmenims, įskaitant teisėjus, advokatus ir visus kitus, dirbančius su šiais dokumentais.


„RT Tulkojumi” bendradarbiauja su aukštos kvalifikacijos vertėjais iš viso pasaulio, turinčiais didelę patirtį verčiant teisinius dokumentus. Jei jums reikalingas notaro patvirtintas vertimas, užpildykite paraiškos formą ir per 20 minučių sužinosite vertimo kainą!

Kommentare


bottom of page