Dokumentu legalizācija ar Apostille
Mūsu tulkošanas birojs RT Tulkojumi nodrošina pilna servisa tulkojumus un, iesniedzot dokumentus mums, atpakaļ saņemsiet legalizētu vai ar Apostille apliecinātu tulkojumu. Mēs piedāvājam ātru un efektīvu dokumentu apliecināšanas ar Apostille pakalpojumu, lai jūs varētu ātri risināt starptautiskus jautājumus. Nezaudējiet laiku – izvēlieties mūs un nodrošiniet savu dokumentu legalizāciju.
Uzticiet mums savu dokumentu tulkošanu ar legalizāciju vai apliecināšanu ar “Apostille”. Mūsu speciālisti nodrošinās, ka Jūsu oficiālie dokumenti būs juridiski atzīti un leģitīmi visā pasaulē. Mūsu uzņēmums piedāvā kompleksus pakalpojumus dokumentu legalizācijā un apliecināšanā ar Apostille. Mēs ne tikai izdodam Apostilles, bet arī rūpējamies par visu nepieciešamo procesu – no dokumentu pārbaudes līdz iesniegšanai attiecīgajās iestādēs.
Starptautiskie standarti
Mūsu legalizācijas un “Apostille” pakalpojumi ir pilnīgi saskaņoti ar starptautiskajiem standartiem. Izmantojiet mūsu pieredzi un nodrošiniet, ka jūsu dokumenti tiek atpazīti un pieņemti visā pasaulē.
Esam specializējušies dokumentu legalizācijā un apliecināšanā ar Apostille, lai palīdzētu jums izpildīt starptautiskās tiesību prasības, nodrošināt oficiālo dokumentu tiesiskumu un mierīgi koncentrēties uz savu biznesu vai personīgo mērķu sasniegšanu.
Konfidencialitāte un drošība
Mēs respektējam jūsu dokumentu konfidencialitāti. Piedāvājam drošu un uzticamu procesu, lai garantētu, ka jūsu informācija paliek aizsargāta, veicot dokumentu legalizāciju vai apliecināšanu ar Apostille. Katrs klients ir unikāls, tāpēc mēs piedāvājam individuālu pieeju katra dokumenta legalizācijas un apliecināšanas ar Apostille procesam. Jūsu dokumentu tiesiskums ir mūsu prioritāte.
Ātrums un efektivitāte
Mēs regulāri atlasam piemērotākos un attiecīgajā brīdī pieejamos notārus, lai spētu nodrošināt saviem klientiem ātrus un precīzus tulkojumus ar Apostille, kuri pilnībā atbilst juridiskajiem standartiem un prasībām. Uzticieties mums, ja vēlaties, lai jūsu dokumenti būtu juridiski skaidri un saprotami visiem juridiskās nozares profesionāļiem.
Tulkojumi ar Apostille dažādām nozarēm
01
Tiesas dokumenti
Tiesas lēmumus, spriedumus un citus tiesas dokumentus var būt nepieciešams apliecināt ar Apostille, lai tie būtu spēkā ārvalstīs.
03
Izglītības dokumentu tulkošana
Diplomus, skolas apliecības un citus izglītības dokumentus var būt nepieciešams apliecināt ar Apostille, ja plānojat turpināt izglītību vai strādāt ārzemēs.
05
Uzņēmējdarbības dokumenti
Uzņēmējdarbības dokumentus, piemēram, uzņēmuma izveides lēmumus, statūtus un citas uzņēmējdarbības licences, var būt nepieciešams apliecināt ar Apostille, ja tie tiek izmantoti ārvalstīs.
02
Laulības apliecības un šķiršanās dokumenti
Lai nodrošinātu laulības apliecību vai šķiršanās dokumentu tiesiskumu ārpus tās valsts, kur tiek reģistrēta vai šķirta laulība.
04
Notariālie dokumenti
Notariāli apliecinātiem dokumentiem, piemēram, notariāli apliecinātām pilnvarām vai notariāli apliecinātiem līgumiem, var būt nepieciešama apliecināšana ar Apostille, lai tie būtu leģitīmi starptautiskos darījumos.
06
Dzimšanas apliecība
Ārvalstu dzimšanas apliecības var būt nepieciešams apliecināt ar Apostille, lai tās būtu leģitīmas starptautiskos darījumos, piemēram, lai reģistrētu bērnu dzimšanas datus citā valstī.
Kas ir vērts zināt par tulkojumiem ar Apostille?
Apostille ir starptautiska dokumenta tiesiskuma apliecinājums, kas padara oficiālus dokumentus juridiski spēkā esošus ārpus tās valsts robežām, kur tie tika izdoti. Tomēr ne visiem dokumentiem nepieciešama Apostille, un prasības var atšķirties atkarībā no valsts un konkrētā dokumenta veida.
Dokumentu īstuma apliecināšana (legalizācija) nozīmē amatpersonas paraksta un zīmoga īstuma apliecināšanu, lai vienā valstī sastādīti publiskie dokumenti iegūtu juridisku spēku citā valstī. Tradicionāli šo funkciju veic ārlietu dienesti un diplomātisko pārstāvniecību konsulārās amatpersonas. Ja dokuments paredzēts izmantošanai valstī, kas ir 1961. gada 5. oktobra Hāgas konvencijas "Par ārvalstu publisko dokumentu legalizācijas prasības atcelšanu" dalībvalsts, tā īstums ir jāapliecina ar apliecinājumu "Apostille" Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā. Ar Apostille apliecināts dokuments ir derīgs iesniegšanai attiecīgās valsts iestādēs bez jebkādas citas papildus apstiprināšanas. Ja dokuments paredzēts izmantošanai valstī, kas nav 1961. gada 5. oktobra Hāgas konvencijas "Par ārvalstu publisko dokumentu legalizācijas prasības atcelšanu" dalībvalsts, tad to nepieciešams legalizēt Latvijas Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā vai Latvijas diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā, un pēc tam attiecīgās valsts, kurā dokuments tiks iesniegts, kompetentajā iestādē (ārvalsts Ārlietu ministrijā vai diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā).