top of page

Tulks vai tulkotājs


tulks vai tulkotājs

Ar ko tulks atšķiras no tulkotāja?

Tulks parasti ir persona, kas piedalās dažādās sanāksmēs, sapulcēs un pat tiesas sēdēs un mutiski pārtulko no vienas valodas un otru, ko sauc par mutisko tulkošanu. Tulka pakalpojumi parasti ir sarežģītāki un dārgāki nekā rakstiskās tulkošanas pakalpojumi. Tulkojuma veikla un precīza veikšana prasa lielu psiholoģisko spriedzi. Tulks regulāri pilnveido savas zināšanas, jo sinhronā tulkošana prasa lielu precizitāti un zināšanas par valodas īpatnībām. 


Tulka pakalpojumos ietilpst:

  • Filmas vai seriāla tulkošana;

  • Audio grāmatas tulkošana;

  • Semināra un konferences tulkošana;

  • Tiesas sēžu tulkošana;

  • Secīgā tulkošana, ko izmanto biznesa tikšanās.

  • Sinhronā tulkošana, kad teiktais tiek tulkots uzreiz, dažu sekunžu laikā.

  • U.c. mutiskie tulkojumi, kā piemēram, pa telefona zvanu, skype utt.


Savukārt tulkotāji galvenokārt strādā ar biznesa, tehniskajiem, juridiskajiem un zinātniskajiem rakstiskajiem materiāliem. Tie ietver vēstules, dokumentus, ziņojumus, rakstus un grāmatas.


Tulkotāju darbā ietilpst:

  • Dokumentu lasīšana un tulkošana;

  • Tekstu rediģēšana;

  • Tekstu korekcija;

  • Lokalizācija.


Tulkotājs var specializēties noteikta veida darbā vai konkrētā nozarē: piemēram, specializējoties tehnisko, juridisko vai finanšu dokumentu tulkošanā.


Galvenās prasības tulkotājiem:

  • Spēja strādāt, iekļaujoties noteiktajos termiņos;

  • Spēja ātri uztvert jaunus jēdzienus, piemēram, tehniskos terminus;

  • Skaidrs rakstīšanas stils ar nevainojamām pareizrakstības un gramatikas zināšanām;

  • Uzmanība pret detaļām;

  • Brīvi jāpārvalda vismaz divas svešvalodas;

  • IT prasmes;

  • Spēja veidot labas attiecības ar klientiem.


Tulks un tulkotājs var būt kā daļa no komandas, kuru nodarbina:

  • Tulkošanas uzņēmumi/aģentūras;

  • Tirdzniecības un rūpniecības organizācijas, piemēram, ražotāji;

  • Vietējās, nacionālās un starptautiskās valdības un starptautiskas organizācijas, piemēram, Apvienoto Nāciju Organizācija;

  • Citas valsts sektora struktūras, piemēram, policija.


Mēs RT Tulkojumi birojs spējam nodrošināt kvalitatīvus tulka un tulkotāja pakalpojumus, jo sadarbojamies ar augsti kvalificētiem tulkiem, kuri ir pašnodarbināti un ar dažādām dzimtas valodām. Sadarbojamies tikai ar pieredzējušiem tulkiem un tulkotājiem, kuri ir specializējušies katrs savā nozarē.

Ja jūs meklējat kvalitatīvus tulka vai tulkotāja pakalpojumus, droši aizpildiet pieteikuma formu un noskaidro tulkošanas pakalpojuma cenas 20 minūšu laikā!


Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page